msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-06 15:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-06 22:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-06 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-06 22:40+0200\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
msgstr "Dacă culoarea de fundal a celulei este stabilită"
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:136 gtk/gtkcolumnview.c:629 gtk/gtkdropdown.c:456
-#: gtk/gtkfilterlistmodel.c:660 gtk/gtkflattenlistmodel.c:413
+#: gtk/gtkfilterlistmodel.c:589 gtk/gtkflattenlistmodel.c:413
#: gtk/gtkgridview.c:1093 gtk/gtklistview.c:838 gtk/gtkmaplistmodel.c:375
#: gtk/gtkmultiselection.c:356 gtk/gtkselectionfiltermodel.c:251
#: gtk/gtkshortcutcontroller.c:553 gtk/gtkslicelistmodel.c:263
msgid "The type of operation that the file selector is performing"
msgstr "Tipul operației efectuate de selectorul de fișiere"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:160 gtk/gtkfilterlistmodel.c:648
+#: gtk/gtkfilechooser.c:160 gtk/gtkfilterlistmodel.c:565
msgid "Filter"
msgstr "Filtru"
msgid "The human-readable name for this filter"
msgstr "Numele lizibil de către oameni pentru acest filtru"
-#: gtk/gtkfilterlistmodel.c:649
+#: gtk/gtkfilterlistmodel.c:566
msgid "The filter set for this model"
msgstr "Filtrul stabilit pentru acest model"
-#: gtk/gtkfilterlistmodel.c:661 gtk/gtkselectionfiltermodel.c:252
+#: gtk/gtkfilterlistmodel.c:577
+msgid "Incremental"
+msgstr "Incremental"
+
+#: gtk/gtkfilterlistmodel.c:578
+msgid "Filer items incrementally"
+msgstr "Filtrează elemente incremental"
+
+#: gtk/gtkfilterlistmodel.c:590 gtk/gtkselectionfiltermodel.c:252
msgid "The model being filtered"
msgstr "Modelul filtrat"
+#: gtk/gtkfilterlistmodel.c:601
+msgid "Pending"
+msgstr "În așteptare"
+
+#: gtk/gtkfilterlistmodel.c:602
+msgid "Number of items not yet filtered"
+msgstr "Număr de elemente care nu sunt filtrate încă"
+
#: gtk/gtkfixedlayout.c:155
msgid "transform"
msgstr "transformă"
#~ msgid "Recent Files Limit"
#~ msgstr "Limită fișiere recente"
-#~ msgid "Number of recently used files"
-#~ msgstr "Număr de fișiere recent utilizate"
-
#~ msgid "Enable Tooltips"
#~ msgstr "Activare indicii"